Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente |
technique:pratique:installer-linux-mint-depuis-windows [2023/11/17 15:04] – modif Alpinux - Cedric A5L | technique:pratique:installer-linux-mint-depuis-windows [2023/11/18 02:27] (Version actuelle) – [Vérifications linguistique dans LibreOffice] Alpinux - Cedric A5L |
---|
Pour préparer votre système Windows en vue de l'installation de Linux Mint, suivez attentivement les étapes suivantes, qui vous permettront de vous assurer que votre ordinateur est prêt pour le processus d'installation de Linux Mint. Nous attendons également avec impatience vos [[alpinux:se rencontrer|remarques, commentaires et suggestions]] pour améliorer ce guide. | Pour préparer votre système Windows en vue de l'installation de Linux Mint, suivez attentivement les étapes suivantes, qui vous permettront de vous assurer que votre ordinateur est prêt pour le processus d'installation de Linux Mint. Nous attendons également avec impatience vos [[alpinux:se rencontrer|remarques, commentaires et suggestions]] pour améliorer ce guide. |
| |
===== Sauvegarder son profil Firefox ===== | ==== Sauvegarder son profil Firefox ==== |
| |
{{ :technique:pratique:pasted:20231117-145654.png?400&direct}} | {{ :technique:pratique:pasted:20231117-145654.png?400&direct}} |
Pour sauvegarder le profil utilisateur de **Firefox** sous Windows, suivez les étapes détaillées ci-dessous : | Pour sauvegarder le profil utilisateur de **Firefox** sous Windows, suivez les étapes détaillées ci-dessous : |
| |
1. Ouvrez **Mozilla Firefox** en cliquant sur son icône dans la barre des tâches ou dans le menu "**Démarrer**". | > 1. Ouvrez **Mozilla Firefox** en cliquant sur son icône dans la barre des tâches ou dans le menu "**Démarrer**". |
| |
2. Dans la barre d'adresse de **Firefox**, saisissez la commande suivante : ''about:support'' et appuyez sur <key>enter</key>. Cela vous amènera à la page "**Support Firefox**". | > 2. Dans la barre d'adresse de **Firefox**, saisissez la commande suivante : ''about:support'' et appuyez sur <key>enter</key>. Cela vous amènera à la page "**Support Firefox**". |
| |
3. Dans la section "**Paramètres de base de l’application**", recherchez la ligne intitulée "**Répertoire du profil**". À côté de cette ligne, vous verrez un bouton "**Ouvrir le dossier correspondant**". Cliquez sur ce bouton. | > 3. Dans la section "**Paramètres de base de l’application**", recherchez la ligne intitulée "**Répertoire du profil**". À côté de cette ligne, vous verrez un bouton "**Ouvrir le dossier correspondant**". Cliquez sur ce bouton. |
| |
4. Une fenêtre de l'Explorateur de fichiers s'ouvrira, affichant le contenu du répertoire du profil de **Firefox**. | > 4. Une fenêtre de l'Explorateur de fichiers s'ouvrira, affichant le contenu du répertoire du profil de **Firefox**. Quitter **Firefox**. |
| |
5. Copiez ce dossier __depuis le répertoire parent__ et collez-le dans l'emplacement de sauvegarde de votre choix, par exemple, sur un lecteur externe ou dans une clé USB. En plus du répertoire du profil, assurez-vous également de sauvegarder deux fichiers importants : "**installs.ini**" et "**profiles.ini**". | > 5. Copiez ce dossier __depuis le répertoire parent__ et collez-le dans l'emplacement de sauvegarde de votre choix, par exemple, sur un lecteur externe ou dans une clé USB. En plus du répertoire du profil, assurez-vous également de sauvegarder deux fichiers importants : "**installs.ini**" et "**profiles.ini**". |
| |
6. Une fois que vous avez sauvegardé ces éléments, vous pouvez fermer la fenêtre de l'"**Explorateur de fichiers**" et quitter **Firefox**. | > 6. Une fois que vous avez sauvegardé ces éléments, vous pouvez fermer la fenêtre de l'"**Explorateur de fichiers**". |
| |
Votre profil utilisateur Firefox est maintenant sauvegardé, y compris vos **marque-pages**, **extensions**, **historique de navigation**, **mots de passe** et autres données personnelles. On restaurera cette sauvegarde lorsque Linux sera installé. Assurez-vous de conserver votre sauvegarde dans un endroit sûr. | Votre profil utilisateur Firefox est maintenant sauvegardé, y compris vos **marque-pages**, **extensions**, **historique de navigation**, **mots de passe** et autres données personnelles. On restaurera cette sauvegarde lorsque Linux sera installé. Assurez-vous de conserver votre sauvegarde dans un endroit sûr. |
===== Démarrer sur la clé USB ===== | ===== Démarrer sur la clé USB ===== |
| |
1. Insérez la clé USB dans l'ordinateur | 1. Insérez la clé USB dans l'ordinateur et branchez le câble réseau |
| |
2. Redémarrez votre ordinateur et assurez-vous que votre ordinateur est configuré pour démarrer depuis la clé USB (vous pouvez généralement accéder au menu de démarrage en appuyant sur une touche spécifique au démarrage, comme <key>Echap</key>, <key>F1</key>, <key>F2</key>, <key>F8</key>, <key>F10</key>, <key>F11</key>, <key>F12</key>, ou <key>Suppr</key>, et sélectionner la clé USB comme périphérique de démarrage). | 2. Redémarrez votre ordinateur et assurez-vous que votre ordinateur est configuré pour démarrer depuis la clé USB (vous pouvez généralement accéder au menu de démarrage en appuyant sur une touche spécifique au démarrage, comme <key>Echap</key>, <key>F1</key>, <key>F2</key>, <key>F8</key>, <key>F10</key>, <key>F11</key>, <key>F12</key>, ou <key>Suppr</key>, et sélectionner la clé USB comme périphérique de démarrage). |
3. L’image ISO de **Linux Mint** peut être démarrée en mode **EFI** ou **BIOS**. | 3. L’image ISO de **Linux Mint** peut être démarrée en mode **EFI** ou **BIOS**. |
| |
{{ :technique:pratique:pasted:20211008-004245.png?400&direct|Le menu grub en mode EFI}} | En mode **EFI** le menu de démarrage est **grub**. |
<WRAP clear/> | |
| |
En mode **EFI** le menu de démarrage est **grub**. Le mode **EFI** est choisi aussi bien en simple et double BOOT. | |
| |
{{ :technique:pratique:pasted:20211008-004231.png?400&direct|Le menu isolinux en mode BIOS}} | En mode **BIOS** il s’agit d’un menu **isolinux**. |
| |
En mode **BIOS** il s’agit d’un menu **isolinux**. Le mode BIOS est choise en double BOOT. | |
<WRAP clear/> | <WRAP clear/> |
| |
4. Une fois que votre ordinateur démarre à partir de la clé **USB Ventoy**, vous devriez voir un menu de démarrage de Ventoy qui affiche la liste des images ISO présentes sur la clé USB, y compris celle de **Linux Mint**. | 4. Une fois que votre ordinateur démarre à partir de la clé **USB Ventoy**, vous devriez voir un menu de démarrage de Ventoy qui affiche la liste des images ISO présentes sur la clé USB, y compris celle de **Linux Mint**. |
| |
| {{ :technique:pratique:pasted:20231118-011009.png?400&direct|Le menu isolinux en mode BIOS}} |
5. De l’un de ces menus, appuyez sur **Entrée** pour démarrer **Linux Mint** à partir de la clé USB | 5. De l’un de ces menus, appuyez sur **Entrée** pour démarrer **Linux Mint** à partir de la clé USB |
| |
| Choisir l'option "**Start Linux Mint 21.2 Cinnamon 64-bits**" |
| |
<WRAP clear/> | <WRAP clear/> |
| |
| {{ :technique:pratique:pasted:20231118-011515.png?400&direct}} |
| L'écran de démarrage de **Linux Mint** s'affiche. Il s'agit du logo Linux Mint repésenté par les lettres "L" et "M" en blanc sur fond vert. |
| <WRAP clear/> |
| |
| {{ :technique:pratique:pasted:20231118-011723.png?400&direct}} |
| Puis le bureau s'affiche. |
| |
| Une notification s'affiche brièvement pour vous informer de l'état de votre connexion réseau, en haut à droite de l'écran. "Vous êtes maintenant connectés au "réseau filaire 1" / "You are now connected to "Wired connection 1"). Cela signifie que votre ordinateur est connecté à Internet ou à un réseau local via un câble Ethernet plutôt qu'une connexion sans fil (Wi-Fi). |
| <WRAP clear/> |
| |
==== La session live ==== | ==== La session live ==== |
| |
{{ :technique:pratique:6_-_welcome_sous_linux_mint.png?400&direct}} | |
| |
Vous pouvez dès à présent vérifier le bon fonctionnement de la **Linux Live USB Key** | Vous pouvez dès à présent vérifier le bon fonctionnement de la **Linux Live USB Key** |
| |
<WRAP clear/> | |
| |
---- | |
| === Mettre le clavier en français === |
| |
| {{:technique:pratique:pasted:20231118-012419.png?direct |Accéder au Terminal dans Linux Mint}} |
| |
Dans une fenêtre de Terminal, saisir la commande suivante pour passer le clavier en français : | Dans une fenêtre de Terminal, saisir la commande suivante pour passer le clavier en français : |
setxkbmap fr | setxkbmap fr |
</code> | </code> |
| |
| {{ :technique:pratique:pasted:20231118-012755.png}} |
| <WRAP clear/> |
| |
<WRAP center round tip 60%> | <WRAP center round tip 60%> |
</WRAP> | </WRAP> |
| |
| Vous pouvez fermer la fenêtre Terminal. |
| |
| |
| |
| === Vérification du fonctionnement de la clé USB === |
---- | |
| |
{{ :technique:pratique:pasted:20220408-224502.png?400&direct}} Vérifier que l’affichage est stable. Connectez-vous au réseau Wi-Fi **Alpinux**, ou brancher le câble Ethernet du réseau de l'Install Party (logo en bas à droite présent). | {{ :technique:pratique:pasted:20220408-224502.png?400&direct}} Vérifier que l’affichage est stable. Connectez-vous au réseau Wi-Fi **Alpinux**, ou brancher le câble Ethernet du réseau de l'Install Party (logo en bas à droite présent). |
<WRAP clear/> | <WRAP clear/> |
| |
---- | |
| |
==== Démarrer l'installation ==== | ==== Démarrer l'installation ==== |
| |
| {{ :technique:pratique:pasted:20231118-012911.png?400&direct}} |
| |
Pour démarrer l'installation, double cliquer sur "Install Linux Mint". | Pour démarrer l'installation, double cliquer sur "Install Linux Mint". |
| |
{{ :technique:pratique:7_-_installation_de_linux_mint.png?400&direct|}} | <WRAP clear/> |
| |
| ---- |
| |
| {{ :technique:pratique:pasted:20231118-013009.png?400&direct}} |
| |
| Choisissez la langue lors de l'installation. Cliquer sur le bouton "Continuer" pour passer au choix du clavier. |
| |
<WRAP clear/> | <WRAP clear/> |
---- | ---- |
| |
{{ :technique:pratique:8_-_choisir_clavier_francais.png?400&direct|}} | {{ :technique:pratique:pasted:20231118-013133.png?400&direct}} |
| |
Choisir la disposition clavier, à priori « Français variante » (tester « ² » notamment) | Choisir la disposition clavier, à priori « Français variante » (tester « ² » notamment). |
| Cliquer sur le bouton "Continuer" pour passer au choix des codecs. |
| |
| |
<WRAP clear/> | <WRAP clear/> |
| |
| |
| ---- |
| |
| {{ :technique:pratique:pasted:20231118-013250.png?400&direct}} |
| |
| Cocher l'option "Installer les codecs multimédia" pour faciliter la prise en charge des formats de fichiers multimédias courants, tels que les fichiers audio et vidéo. Il est important de noter que cette option peut entraîner l'installation de codecs qui ne sont pas open source, ce qui peut soulever des questions de licence dans certains cas. |
| |
| Cliquer sur le bouton "Continuer" pour passer au choix du type d'installation/choix des partitions. |
| |
| |
| <WRAP clear/> |
| |
=== Création des partitions Linux === | === Création des partitions Linux === |
| |
| {{ :technique:pratique:pasted:20231118-013612.png?400&direct}} |
| Dans un premier temps, choisir "Autre chose" dans le premier écran de "Type d'installation". Cliquez sur continuer. |
| <WRAP clear/> |
| |
| |
Préparer les partitions sur le disque dur. Si il y plusieurs disques, appeler au secours ! | Préparer les partitions sur le disque dur. Si il y plusieurs disques, appeler au secours ! |
| |
Lors de l'installation, vous devrez créer plusieurs partitions pour Linux Mint. | Lors de l'installation, vous devrez créer plusieurs partitions pour Linux Mint. |
| |
| Si le disque est tout neuf, il est nécessaire de cliquer sur le bouton "Nouvelle table de partition ..." |
| |
| {{ :technique:pratique:pasted:20231118-013806.png?400&direct}} |
| |
| |
**__Si vous êtes en mode UEFI :__** | **__Si vous êtes en mode UEFI :__** |
| |
* Taille recommandée : 200 Mo. | * Taille recommandée : 200 Mo. |
| |
| **__Si vous êtes en mode UEFI :__** |
| |
| <WRAP clear/> |
| |
| {{ :technique:pratique:pasted:20231118-014609.png?400&direct}} |
| |
| Créez une partition BIOS / LEGACY : |
| |
| * Type : "Zone réservée pour la chargeur d'amorçage BIOS". |
| |
| * Taille recommandée : 500 Mo. |
| |
| Cette partition n'est pas obligatoire. |
| |
| <WRAP clear/> |
| |
| |
| |
* "swap" (espace d'échange). Taille recommandée : 1,5 fois la quantité de RAM de votre ordinateur. | * "swap" (espace d'échange). Taille recommandée : 1,5 fois la quantité de RAM de votre ordinateur. |
| |
| Par exemple, la création d'un espace d'échange de 8Go, il est nécessaire d'indiquer 8000 Mo et "Utiliser comme :" avec la valeur "espace d'échange ("swap") |
| |
| {{ :technique:pratique:pasted:20231118-013914.png?400&direct}} |
| |
| <WRAP clear/> |
| |
| |
* "/" (racine), système de fichiers **ext4**.Taille recommandée : entre 30 et 150 Go, en fonction de l'espace disponible. | * "/" (racine), système de fichiers **ext4**.Taille recommandée : entre 30 et 150 Go, en fonction de l'espace disponible. |
* "/home", système de fichiers **ext4**. Utilisez tout l'espace restant pour cette partition, afin de stocker vos fichiers personnels et configurations. | * "/home", système de fichiers **ext4**. Utilisez tout l'espace restant pour cette partition, afin de stocker vos fichiers personnels et configurations. |
| |
=== Installer les dépots tiers et non libre === | {{ :technique:pratique:pasted:20231118-014316.png?400&direct}} |
| Cliquer sur le bouton "Installer Maintenant" pour poursuivre l'installation. |
| <WRAP clear/> |
| |
{{ :technique:pratique:9_-_choix_des_logiciels_non_libres.png?400&direct|}} | |
| |
Cocher la case pour "installer les logiciels non libres". | {{ :technique:pratique:pasted:20231118-014445.png?400&direct}} |
| Un message peut apparaître concernant l'EFI. Ignorer le message en cliquant sur "Continuer". |
| <WRAP clear/> |
| |
| |
| {{ :technique:pratique:pasted:20231118-014709.png?400&direct}} |
| Dernier avertissement avec écrasement des données. |
<WRAP clear/> | <WRAP clear/> |
| |
| |
| {{ :technique:pratique:pasted:20231118-014835.png?400&direct}} |
| Choisissez le fuseau horaire dans l'écran "Où êtes-vous ?" |
| <WRAP clear/> |
| |
=== Configurer un compte de connexion === | === Configurer un compte de connexion === |
| |
| {{ :technique:pratique:pasted:20231118-015439.png?400&direct}} |
| |
Noter le nom de l'utilisateur du PC, son identifiant. On choisira comme mot de passe temporaire "alpinux73". | Noter le nom de l'utilisateur du PC, son identifiant. On choisira comme mot de passe temporaire "alpinux73". |
| |
| <WRAP clear/> |
| |
| {{ :technique:pratique:pasted:20231118-015337.png?&400&direct}} |
| |
| Veuillez patienter pendant tout le process de mise à jour. |
| |
<WRAP clear/> | <WRAP clear/> |
=== Redémarrer l'ordinateur === | === Redémarrer l'ordinateur === |
| |
Redémarrer après l’installation : ne retirer la clé USB que quand c'est indiqué. | {{ :technique:pratique:pasted:20231118-015957.png?400&direct}} |
| |
{{ :technique:pratique:10_-_partition_du_disque.png?400&direct|}} | Redémarrer après l’installation. |
| <WRAP clear/> |
| |
| {{ :technique:pratique:pasted:20231118-020022.png?400&direct}} |
| |
| Retirer la clé USB uniquement lorsque vous avez reçu l'indication de le faire. |
| |
<WRAP clear/> | <WRAP clear/> |
| |
| |
| |
| |
Le script post-installation inclut l'installation de ''numlockx''. Pour activer le pavé numérique au démarrage suivez les étapes suivantes : | Le script post-installation inclut l'installation de ''numlockx''. Pour activer le pavé numérique au démarrage suivez les étapes suivantes : |
| |
| {{ :technique:pratique:pasted:20231118-021958.png }} |
| |
* Ouvrez la fenêtre "**Paramètres système**". | * Ouvrez la fenêtre "**Paramètres système**". |
| |
* Accédez à "**Écran de connexion**". | * Accédez à "**Fenêtre de connexion**". |
| |
* Dans la section "**Option**", "**Activer le verrouillage du pavé numérique**" en cliquant sur le bouton de droite. | * Dans la section "**Option**", "**Activer le verrouillage du pavé numérique**" en cliquant sur le bouton de droite. |
Ouvrez Firefox et assurez-vous que les menus, messages et notification s'affichent en français. Si ce n'est pas le cas, suivez les étapes suivantes : | Ouvrez Firefox et assurez-vous que les menus, messages et notification s'affichent en français. Si ce n'est pas le cas, suivez les étapes suivantes : |
| |
{{ :technique:pratique:pasted:20231117-130123.png?direct}} | {{ :technique:pratique:pasted:20231118-022109.png?direct}} |
* Accédez au menu "Paramètres" en cliquant sur les trois lignes horizontales en haut à droite de la fenêtre du navigateur. | * Accédez au menu "Paramètres" en cliquant sur les trois lignes horizontales en haut à droite de la fenêtre du navigateur. |
| |
* Sous "**Langues**", vous pouvez choisir votre langue préférée. | * Sous "**Langues**", vous pouvez choisir votre langue préférée. |
| |
{{ :technique:pratique:pasted:20231117-130417.png?400&direct }} | {{ :technique:pratique:pasted:20231117-130417.png?400&direct}} |
| |
<WRAP clear/> | <WRAP clear/> |
| |
| |
{{ :technique:pratique:pasted:20231117-124559.png?400&direct}} | |
| |
| {{ :technique:pratique:pasted:20231118-022318.png?400&direct}} |
En visitant le site https://ip.abonnel.fr, vous pouvez accéder à la section intitulée "**D'autres informations techniques**" qui vous permettra de consulter vos préférences linguistiques ("**Langues préférées**"). | En visitant le site https://ip.abonnel.fr, vous pouvez accéder à la section intitulée "**D'autres informations techniques**" qui vous permettra de consulter vos préférences linguistiques ("**Langues préférées**"). |
| |
* Dans la section "**Langues**", vous pouvez définir votre langue préférée en sélectionnant une langue principale à partir du bouton intitulé "**Choix de la langue préférée pour l'affichage des pages**". En cliquant sur ce bouton, une nouvelle fenêtre intitulée "**Paramètres de langues des pages Web**" s'ouvrira. C'est là que vous pouvez effectuer votre sélection. | * Dans la section "**Langues**", vous pouvez définir votre langue préférée en sélectionnant une langue principale à partir du bouton intitulé "**Choix de la langue préférée pour l'affichage des pages**". En cliquant sur ce bouton, une nouvelle fenêtre intitulée "**Paramètres de langues des pages Web**" s'ouvrira. C'est là que vous pouvez effectuer votre sélection. |
| |
{{ :technique:pratique:pasted:20231117-130609.png?400&direct | }} | {{ :technique:pratique:pasted:20231117-130609.png?400&direct|}} |
| |
<WRAP clear/> | <WRAP clear/> |
| |
Vérifiez que **LibreOffice** soit en français. | Vérifiez que **LibreOffice** soit en français. |
| |
| ==== Désactivation de timeshift ==== |
| |
| |
| {{ :technique:pratique:pasted:20231118-022619.png?400&direct}} |
| Désélectionnez les niveaux des instantanés. Ignorez le message d'avertissement. |
| <WRAP clear/> |
| |
==== Autres vérifications ==== | ==== Autres vérifications ==== |